Since returning from the Road World Championships in Richmond, I have been busy editing Greig’s latest opus. This time we don’t have to worry about raising sufficient finance. The book, The Art of Cycling: Richmond 2015 UCI Road World Championships, is being underwritten by the local newspaper which will also be handling its nationwide marketing.
I learnt a massive amount from editing Book de Tour and I’m delighted to be able to put that into practice. I follow a rigorous routine whereby I initially correct all the typographical errors. I then check the facts to make sure Greig’s correctly interpreted the race, appreciating that, this time around, he had many distractions. He painted from a live feed in the Greater Richmond Convention Center right opposite the podium and not from his home studio.
He enjoyed a very visible presence while painting and selling his original artwork, and prints, meeting many of the competitors, their family, television crews, and a number of his own admirers. Greig tells his wonderful tale in the book’s introduction.
It was also the first time we had met in person, but sadly our respective schedules precluded too much interaction. Cue another visit to Richmond!
I then try to weave the story of the individual races from the individual narratives under each of Greig’s paintings. Obviously, as a resident, he was able to add plenty of local colour and individual perspective. However, unlike Book de Tour, the landscape was pretty much the same for every event. In addition, many of the competitors were completely unknown to either of us. But we tried not to let these be limiting factors.
One particular hurdle for Grieg was the lack of television coverage of any of the junior events. Luckily, he had friends out on the course who sent him photographs which he could then reproduce in his own inimitable fashion.
Having got the story straight, I meticulously check all the wording. Who knew there was such a wide variation in American-English and English-English? And then there’s the grammar! Our transatlantic cousins are mighty fond of the comma. I also have to be careful to keep Greig’s “voice”. He has a particular way of talking that I am at pains to preserve. We pore over the narrative regularly via Skype.
Meanwhile, Greig’s still painting: flags, team jerseys and course maps. These help to further illustrate the narrative and results. I do my bit with the start lists. These I can download from the UCI site and transfer from pdf to word documents. We want to ensure that everyone who took part is included in the book. It’s a painstaking task converting pdf documents into word ones and re-checking every detail.
Then there’s the thorny question of who to ask for a foreword plus quotes for the sleeve jacket. Again, with Greig’s growing reputation, this proved a much easier task than with Book de Tour. Kathryn Bertine, one of the better known and higher-profile figures in women’s cycling provided a glowing, but well-deserved, foreword. I had no trouble getting a quote from newly crowned world champion Peter Sagan, despite asking him the week before his nuptials.
After a day spent editing, I like to leave checking the draft [book] until the following day to get better perspective. Yesterday, I sent everything to Amy, the publisher’s designer, who’ll set the book into the previously agreed format. She does this with Adobe InDesign, a programme with which I have no familiarity.
This will then allow Grieg and I to pore over the book from cover to cover to check its consistency. There’s a couple of things we’ve done differently this time. Specifically, we’ve omitted accents, largely because the UCI ignored them in the official start lists but also because of the vast amount of time I spent checking and re-checking the correct spelling of participants’ names last time.
In Book de Tour, Greig used the start list from a respected and popular website which contained no less than 60 errors! A pretty startling number given there were only 198 starters!
We’ve also avoided the use of typical cycling terms such as bidons. The Americans call them drinks bottles and so have we. This avoids having to provide a glossary, though we have a section on Frequently Asked Questions based on Greig’s post-worlds experience. It appears that a number of Richmonders have seen the light, embraced cycling, become fans, and sought further information from Greig
Greig’s now working on the book cover, using one of the striking paintings which shows a readily recognisable Richmond scene. While, I’ll be checking and re-checking the content with the designer.
Sadly, the book won’t be available before Xmas though the newspaper will be pre-selling the book and offering book certificates to be exchanged in February. I do know one thing, I will not be collecting autographs on a copy of the book though I may ask Peter Sagan to sign a number for Greig and his supporters – a nice memento.